The News
Dedicated to Austrian-Hungarian Burgenland Family History


THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 324
October 31, 2021, © 2021 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.

Editor: Thomas Steichen (email: tj.steichen@comcast.net)

BB Home Page: the-burgenland-bunch.org
BB Newsletter Archives: BB Newsletter
BB Facebook Page: TheBurgenlandBunchOFFICIAL

Our 25th year! The Burgenland Bunch Newsletter is issued monthly online.
The BB was founded in 1997 by Gerald Berghold, who died in August 2008.

Current Status Of The BB:
* Members: 3084 * Surname Entries: 9011 * Query Board Entries: 5874 * Staff Members: 13

This newsletter concerns:

1) THE PRESIDENT'S CORNER

2) A CORRESPONDENT WRITES ABOUT COVID

3) UPDATED LIST OF DIGITIZED CHURCH BOOKS (MATRIKEN)

4) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES:
    - ENDONYMIC MINORITY NAMES IN BURGENLAND

5) ETHNIC EVENTS

6) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)


1) THE PRESIDENT'S CORNER (by Tom Steichen)

Tom SteichenRather than write something specific to Covid as a start to my comments this month, I'll let Article 2 speak for me on that instead... and, since I need to apologize to our members who joined in September, this seems to be a good place to do that.

As part of our Members pages, we have a page dedicated to thenew membersmembers added each month. Their membership entries are (normally) featured on that New Members page for a full month, making it easier for other members to see who joined and to honor those new members just a little. The problem is, I forgot to upload the changed pages at the end of September... sure, I prepared them... but did I upload? Nope. I only found out on October 25th when fellow BB editor David Hofer pointed it out. Did I feel stupid? Yep! ...and I quickly uploaded the September Member pages. So, as an apology and a little make-up, I'm running both September's and October's new members for the full month of November... and I'll try to assure I do the upload in the future. So, sorry, please accept my apology.


This month's random bits and pieces (Article 1) begins with a thank you message, then addresses the Illitchmann family one more time (I promise this is the last time!). That is followed by a double-dip into the village of Kukmirnthe first dip to talk about its growing of fruit and the distilling of schnapps from that fruit, and the second dip to tell you that we now have published a correct translation list of its old house numbers to modern street and orientation numbers. The next tidbit reports the inauguration of a new Superintendentthe equivalent of a Catholic diocese's bishopfor Burgenland's Evangelical Lutherans, and I follow that with a way-too-long bit on the salt lakes of the Seewinkel and the issues affecting them. From there, a bit discusses the election of the Hungarian opposition's joint candidate for prime minister and their attempt to finally unseat current Hungarian Prime Minister, Viktor Orbán, and his Fidesz party, who took power in 2010 with a super-majority that let them rewrite the Hungarian constitution and enact laws to keep their party in power. The next two bits talk about a new commuter ticket option for Burgenländers, and a short list of parishes that recently had digital church record images added to matriken.at. The final bit was a late addition prompted by a short note in the recent BG Newsletter... geographical historian Andrew F Burghardt died almost a year ago... so I'll tell you about that.

Then we have our regular tidbit features: a monthly update on corona-virus happenings in Burgenland, the monthly BB Facebook report, book sales, a recipe and a cartoon-of-the-month.

In Article 2, I present A Correspondent Writes About Covid. This is an article I debated publishing because it has nothing to do with genealogy or history. Rather, it discusses a reader's discomfort with something I wrote last month and, correspondingly, my discomfort with the misguided arguments used to justify my correspondent's take. My internal debate ended when I realized I truly believe I provide a public service to the BB community by discussing, as neutrally and accurately as I can, the Covid situation that exists in Burgenland, here in our ethnic enclaves and across the nation we share. Ultimately, I believe that, if accurate scientific facts makes someone uncomfortable, perhaps they should question their motivation rather than mine.

Article 3 is an Updated List of the available Digitized Church Books available of the Eisenstadt Diocese's Matriken.at website. I also include a short tutorial in reading the codes that the website uses to identify their books.

The remaining articles are our standard sections: A Historical BB Newsletter article, Ethnic Events and Emigrant Obituaries.



A Very Happy Thank You:
In the July 2020 Newsletter (# 311), I ran a plea for help from a BB Member, Sarah Kierein, who was searching for both a kidney donor and financial help for her sister, Molly, who was in end stage renal failure and in financial distress from her inability to work and her mounting medical bills.

A few days back, I received another message from Sarah... a much happier message! As you can read below, sister Molly received a kidney in July of this year and appears to be on the way to recovery. Sarah wrote to yet again thank me for sharing her message and, further, to thank all of you who contributed financially and to send special thanks to the extraordinary soul who shared a kidney... although the donor was anonymous, it may have been one of you! Below is Sarah's message:

Hi Tom,

I hope all is well. I have a happy update for you on my sister Molly's search for a kidney donor. Molly received a new kidney from a living anonymous donor on July 22! Technically, she had two donors: one, another anonymous donor, who donated their kidney to someone else in Molly's name because this donor and Molly were not a blood-type match. This put Molly on the fast-track to receive a kidney that did match - the kidney from the second donor. It's still early days, but so far the kidney is functioning well and Molly is working toward resuming normal life.

I want to thank you so much for including Molly's story in the BB Newsletter. The donor was anonymous so for all we know, they could have come from the BB Bunch community! There were also several generous donations to Molly's GoFundMe from surnames I recognized as coming from Burgenland. A big thank you to those folks for helping Molly cover her medical expenses.

Thank you, thank you, thank you again.

Sincerely,
Sarah



Franziska Illitchmann, Revisited (Yet Again):
In a number of BB Newsletters, I've writen about Emilie Illitchmann, born illegitimate to Franziska Illitchmann in 1874 in Vienna. As part of that effort, I discovered that her mother Franziska was likely from the Moravian town of Herautz, now Heroltice, Štíty, Czechia, and I discovered a number of birth records there that might have been for her.

More recently, in fact, last month, I reported that Ingrid Schuster had sent me additional information about said mother, Franziska, that she found at the Wiener Landesarchiv. She discovered that Franziska had five more illegitimate children at the Vienna birthing facility and provided additional confirmation that Franziska's origins were in Herautz... but did not find a birth record there for "our" Franziska.

Ingrid also copied me on a clip from a document of a type I'd not seen before. Because it contained many abbreviations, difficult writing and generally cryptic entries within it, I struggled to understand it, especially because no column headers were included to help me understand what was expected in a box or by an abbreviation. Thus I had written back to Ingrid a couple of times, first thanking her for the new information and later asking for more information on this document, and I noted in last month's bit that I was waiting for Ingrid's reply.

Well, it turns out that my wait was because my replies to Ingrid were marked as "spam" somewhere on their travels across the internet and they were thus tossed in the great "bit bin" in the sky. After last month's Newsletter was published, I received a message from Ingrid saying I could have emailed her for a follow-up, rather than putting that "request" in the Newsletter... and that was when I discovered we had a communication problem! Thus I replied again using another of my email addresses, and our communication was restored!

Meanwhile, another reader had also taken up the cause: Christian Fuchs of Vienna wrote to say that he also did not know what type of document it was but he was able to read most of it, so he sent me a transcription and translation. Later, I received another message from him concerning additional research that he had done, including finding a birth record for Franziska and the marriage record of her parents.

Meanwhile, Ingrid followed up with her own transcription and translation of the original document, as well as providing column headers, so I had two versions to compare and column headers to help me understand what should have appeared. It turns out that Christian and Ingrid mostly agreed... but there were a few differences and some areas where one could read the document but the other could not. Regardless, between the two versions, I had a complete document! While I will not cover the full details it held, I will note the following found in the translations:

Franziska was the 35-year-old daughter of Franziska and Vinzenz Illitchmann, a laundress living in Neulerchenfeld (a village later incorporated into Vienna district XVI) at address "Hiebgasse Nr. 34/13" ...but phonetics strike again! ...the street name spelling should have been Hippgasse. The document indicated that Franziska had provided evidence indicating that she was from Herautz, Schildberg, Hohenstadt, in Mähren, being geb u zustdg = geboren in und zuständig nach = "born in and responsible to" that place. Her father had died in 1871 but her mother was living at Hernals Kirchengasse Nr. 3 (today called Kalvarienberggasse in the XVII district of  Vienna). The document went on to list her six children along with their birth dates, indicating all were born in the Alservorstadt hospital.

With this information in hand, Christian Fuchs went on to discover, as noted above, the birth record for Franziska and the marriage record of her parents, both events occurring in 1839 and in Cervená Voda (Rothwasser), a village 8 km north of Herautz and the home of the mother and wife, Franziska Müller; father Vinzenz was the only one from Herautz. It was clear that daughter Franziska was born illegitimate, though quickly claimed by Vinzenz. In fact, the dates involved were June 5th for the birth, June 24th for the paternity claim and November 25th for the marriage. And that sequence of legal events is how Emilie Illitchmann and her illegitimate children became zuständig nach Herautz.

And I am truly going to let this research thread end here!



Kukmirn, the Apple Village: As part of Burgenland's 100th Anniversary Celebration, ORF News has been running a "100 years - 100 places" series. A recent edition was about Kukmirn (which also features below in this edition of these BB Newsletter "bits" because we had to correct our "translation list" between its old house numbers and modern street addresses).

Apparently, fruit growing has a long history in Kukmirn... as well as schnapps distilling, as fruit provides the sugar to be converted into alcohol in a schnapps (a fruit brandy or liquor). ORF reports that fruit is grown on 420 hectares (over 1000 acres) in the Kukmirn Gemeinde, most of which hectares are in apples. But, it is also apparent by looking at the street names in our "translation list" that there are other types of fruit grown there also: Apfelstraße = apple road and Apfelweg = apple trail hold an obvious place, but the presence of Holunderweg = elderberry trail, Himbeerweg = raspberry trail, and Erdbeerweg = strawberry trail speak to the variety of fruits grown! To go along with these, there is also a Blütenweg = flower trail (perhaps to provide special flavors or colors to the schnapps!) and a Genussplatz = pleasure place (to sample the wares!).

ORF states that "fruit growing in Kukmirn was first mentioned in a document as early as 1339" ...that the apple harvest is a highlight of Kukmirn's annual cycle, with little changed in the process over the centuries. However, the laborious work is made easier today by the use of modern technology.

Further, ORF reports that southern Burgenland has very good soil and climatic conditions for apples and fruit to thrive. "In Kukmirn, for example, we have heavy clay soils that can give the fruit or apples enough moisture. Burgenland has the most hours of sunshine in Austria, which also helps the fruit to develop a pronounced aromatic taste,” says Nina Nikles, the reigning fruit queen of Burgenland.

As for schnapps distilling in Kukmirn, Kurt Lagler's brandies were known throughout Austria. Langler, who died in 2009 in a distilling accident, was a pioneer who consistently focused on quality and had great success. Now Obsthof Zotter, Edelbrände Freismuth and many others compete with Langler in the Kukmirn area. However, the number of distilleries is falling, largely because the consumption of schnapps has declined in Austria.

Regardless, “Schnapps distilling is still very popular in Kukmirn. It is an adequate way to further process the Kukmirner fruit. Our fruit growers have received a lot of awards for our schnapps, not only in Burgenland but also throughout Austria,” says fruit queen Nikles.

On the schnapps pleasure mile, guests have the opportunity to extensively taste fruit and brandies, an event held in Kukmirn that was twice cancelled recently due to coronavirus.



Kukmirn Translation List, Follow-up: We recently discovered that the 1850s-era house numbers (Konscription numbers) in Kukmirn were apparently replaced (renumbered) in the 1936-1947 era, meaning our Translation List for that village may have provided an incorrect connection/correlation/translation of some or all old (pre-1936) house numbers to modern street and orientation numbers. In fact, that proved to be true, as only one house existing in 1857 had the same number in 1947 (House 2). An additional 11 houses that were built between 1857 and 1936 also had the same house number in both 1936 and 1947... but, from a practical viewpoint, the list we previously provided was largely useless, as we had tied our street/orientation numbers to post-1947 numbers rather than the intended pre-1936 numbers.

As noted last month, I (rhetorically) asked why we intended to tie street/orientation numbers to the pre-1936 house numbers... and the answer was: it is the pre-1936 numbers that are the same as the house numbers that appear in the available church and civil records, all of which records are for pre-1921 years. So if you want to see which modern house your 1870s ancestors lived in, we must provide street/orientation number connections to the older set of house numbers, and we did not do that!

With much credit to Patrick Kovacs (and support from Klaus Gerger and myself), we now have a list that meets the goal we had intended for this list: it related the 1857 house numbers to the modern street and orientation numbers... and, as a bonus, relates the 1936 and 1947 house numbers to street and orientation numbers too, as well as providing the names of owners in 1936 and noting where the 27 houses demolished by 1936 once stood. Connie Schield is still credited with providing the connection of 1947 house numbers to street and orientation numbers (as those were always correct... just mislabeled by us when we made that list available).

We were not able to determine the exact year when the Konscription renumbering occurred, so there is fuzziness about the 1936-1947 period. If you have a document from that period that references a house number, you will need to proceed cautiously, verifying as much as you can about which house number you actually have.

Meanwhile, we again apologize if we have misled anyone. Our "incorrect" Kukmirn Translation List had been online since 2015... if you used it to attempt to tie a pre-1936 house number to a modern street address, you will need to verify whether we led you to a wrong street address (and we almost certainly did!). However, if you were working with a post-1947 house number, the list should have given you the right street address.

Separate from all this is our House List for Kukmirn. That list ties the 1857 house number to its owner at that time, and that remains a correct connection, however, we added a few more entries to it, as they were somehow skipped when that list was first created.



The Protestant Church AB in Burgenland has a New Superintendent: A formal inauguration and reception was held in Mörbisch in October for the new Protestant Church AB (Augsburg Confession) Superintendent in Burgenland, Robert Jonischkeit.

The 47-year-old Jonischkeit, previously a pastor in Kufstein, Tyrol (in southwestern Austria), received 48 of the 64 delegate votes on the first ballot of the Superintendent election in Oberschützen in March (a two-thirds majority, 42 votes, was required for election). He officially took over the office on September 1st, becoming the leader for the next twelve years of the approximately 32,000 Evangelical Lutherans in Burgenland.

After the election, the outgoing Superintendent, Manfred Koch, said that the new Superintendent, will have “a view from the outside into the diocese” and brings with him broad experience as a long-time parish priest, a participant in church-wide bodies, as well as "great ecumenical openness and commitment in interreligious dialogue."

Aegidius Zsifkovics, the Eisenstadt Diocese Catholic Bishop, also congratulated the new Superintendent, saying he was looking forward to future cooperation between the denominations, the development of which had already been carried out in recent years, and he thanked the outgoing Superintendent Manfred Koch for his “friendly and trusting ecumenical cooperation” with the Catholic Church in Burgenland over the past 18 years.
 
The Protestant Church in Mörbisch was chosen for the formal inauguration because it offered enough space for the inauguration and because the Jonischkeit family had fond memories of Mörbisch, as they had spent a vacation at Lake Neusiedl two years ago.

The guests included the Jonischkeit family, the pastors from all the Protestant congregations in Burgenland, as well as guests of honor from politics and society. After the festive service, there was an open invitation to an agape in the community hall, with a band from Oberschützen, culinary delicacies from the Lafnitz valley and a glass of wine from Mörbisch, so guests were able to get to know the new Superintendent in a relaxed atmosphere.

On behalf of the BB, I welcome Superintendent Jonischkeit!



Die Salzlacken des Seewinkels (The Salt Lakes of the Seewinkel): If you have ever traveled in northern Burgenland in the area around Illmitz and Apetlon (the region generally known as the Seewinkel = lake corner), you may have observed the many small lakes (Lacken) there (a 2012 report claimed 59 distinct lakes). These small lakes, along with the Neusiedlersee to the west and the Hanság swamp to the south in Hungary, serve as home to numerous animals and as a resting and breeding place for migratory water birds and waders, such as geese and cranes. The area is recognized as a bird sanctuary of international importance.

The Lacken, a word that can also translate to Paints (more on this later), were formed when the larger salt marshes were drained to create arable land starting about 1828. Now there is about 115 km of drainage channels in the area, though they remain dry most of the time because the irrigation-intensive crops (and the wells that support those crops) keep the groundwater levels low. However, if it rains “too much” and flooding becomes a possibility, the excess water is rapidly drained off through the channels (meaning this rainwater has little opportunity to refresh the groundwater table).

Recently, however, groundwater levels have become "too low" and the Lacken are drying out... even "dying out" ...and this is a significant concern for the WWF (World Wildlife Fund). They cite three reasons for the low groundwater level: the drainage of the former wetland, global warming, and excessive irrigation in agriculture. According to biologist Bernhard Kohler from the WWF, the most important thing is to “leave the groundwater alone.”

Why are they concerned? Because the Lacken dry out too often and that is putting the ecosystem in danger. No water means no sanctuary for the birds and so they find new resting and breeding places. Already thousands of birds no longer come, with populations of some species falling by ten to thirty percent over the last 20 years.

I put "too often" in bolded italics in the above paragraph for a reason: occasional drying out is necessary for the Lacken to maintain their character and ecosystem. For this statement to make sense, I must give you a little background. The Lacken are home to reeds, vegetation, algae and bacteria that grow well in somewhat salty water and/or soil, as well as bugs and amphibians that thrive in that environment. Together, these work to maintain the ecosystem and provide physical protection and food for the birds. However, since the Lacken maintain their water levels only from incoming rainwater (or the runoff from such rains), the salty water is diluted and, as the surface waters sink through the sand layer lining the lake basin on its way to the groundwater table, the salt is trapped in the sand and the filtered water moves on. When the Lacken partially dry out in summer, capillary flow pulls water up from the groundwater present in the sand layer and brings salt back into the surface waters of the Lacken, thus replenishing the salt level. However, if the groundwater level falls too low, beyond the sand layer, capillary flow cannot lift the water nor bring salt back up. If this occurs too often or for too long, the very nature of the Lacken is changed.

Not surprisingly, Burgenland has set up a task force to address this problem, and it wants to keep as much water as possible in the region. But that poses challenges, says Christian Sailer, the head of the task force: “Simply closing the locks would be the easiest option, but that would not be very effective, because, if there is heavy precipitation, it must also be ensured that the water is diverted from the area so that settlement areas and infrastructure are protected and there is no damage from the water. That is why it is so difficult to bring a meaningful system, because the water retention in these trenches also leads to an increase in the groundwater level, and existing settlement areas, cellar buildings and houses can be damaged by the higher groundwater level." Nonetheless, the task force believes that the currently unimpeded outflow of water from the channels in the region must be regulated by controllable systems.

The WWF is calling for a change in agriculture: where current crops such as sugar beets, cucumbers and salads have to be watered intensively, plants that are adapted to drought, such as pumpkins, should be grown in the future, they say. Alfred Brasch, district officer of the Chamber of Agriculture, is critical of that: “It makes sense, of course, if you could cultivate crops that have to be managed less intensively. The fact is, however, that the crops that are cultivated intensively in the crop rotations are the crops that help our farms to make ends meet."

A third solution is also being discussed: a water supply from the Moson-Danube. Various proposals have been put forth on how to use that water, but the most sensible idea seems to be to use it directly for irrigation on the farms (and stop pumping up groundwater). Some have proposed using it to refill the Neusiedlersee in order to preserve it as a landscape element, but others point out that the See is much like the Lacken and needs dry years to maintain its salinity.

Bernhard Kohler from the WWF also believes that the best solution would be to distribute the water directly to the farms. “The Neusiedlersee is a steppe lake that has to dry out again and again for its long-term survival. On average over the last centuries this has been the case about once or twice a centuryonly in the 20th century it did not dry up."

Back in March, it was announced that an existing irrigation canal in Hungary was to be extended in order to direct water from the Moson-Danube into the Seewinkel. “We are participating in the construction of this canal with three million euros. The goal is clear: The water should be preserved in the region for as long as possible in order to improve the current hydrological situation," said Provincial Councilor Heinrich Dorner.

Task force leader, Christian Sailer, said also: “...the water is suitable for feeding our systems ...for enriching the groundwater ...and also for doping the lakes and Neusiedler See if necessary." It was estimated that around 45 million cubic meters of water (12 billion gallons) could flow each year into the groundwater table of the Seewinkel, thus having more water available for agriculture, tourism and the ecosystem.

I noted above that the word Lacken can also translate to paints. Although that is likely just a coincidence, it is an accurate one: as the salt levels vary, algae types change and new plants bloom, often leading to a colorful change to the Lacken. Likewise, when the water levels fall, the shoreline quickly adapts with new growth, like purple salt asters, ringing the remaining waters with lines of colors. Nature truly paints the Lacken with oft-changing colors.



Conservative Wins Hungary Opposition Race as Anti-Orbán Parties Unite: Conservative Hungarian politician Peter Marki-Zay has won the race to become the opposition's joint candidate for prime minister, as anti-Orbán parties unite in an effort to oust the sitting premier.

Marki-Zay, currently serving as the mayor of Hodmezovasarhely, beat Klara Dobrev, a vice president of the EU parliament, in a second-round election. Dobrev has since pledged support to Marki-Zay.

Marki-Zay will now face off against Hungarian prime minister Viktor Orbán in a general election that is set to take place in the spring of 2022. The race will be the first time Orbán, who first assumed power in 2010, will face a united group of opposition parties vying to oust him from his post.

Six different opposition parties joined forces with the goal of expelling Orbán from office. The coalition has also coordinated primaries to pick joint candidates in local electoral races. The groups coalesced in response to the current electoral structure, which was designed by Fidesz (Orbán's party) to make it difficult for a single opposition party to challenge the prime minister on their own.

Opposition polls currently show Orban's Fidesz party and the opposition coalition are neck-and-neck.



Commuter Travel For Burgenländers Now Less Expensive: Two "Climate Tickets" (KlimaTicket) were announced in October for public transport in Burgenland and elsewhere in the east region of Austria. The KlimaTicket Metropolregion lets riders use all lines of the Verkehrsverbund Ostregion (Transport Network East Region) in Vienna, Lower Austria and Burgenland. The KlimaTicket Region is valid in Lower Austria and Burgenland. For those already using annual passes for commuting, the new tickets are generally less expensive and often significantly so.

The tickets are an arrangement through Austria's BMK (Bundesministerium für Klimaschutz, Umwelt, Mobilität, Innovation und Technologie = Federal Ministry for Climate Protection, Environment, Mobility, Innovation and Technology). Given the name of the tickets, it appears to be an initiative to improve environmental quality (fewer commuting drivers means less air pollution, noise and environmental disruption due to road building).

An annual full-price ticket for the larger Metropolregion costs 915 per year; it is just 550 without the within-Vienna option (though the ticket will get you to a Vienna Bahnhof, where you can access the Vienna system separately). There are correspondingly further-discounted rates for seniors, youths and special needs.

According to Provincial Councilor Heinrich Dorner, Burgenland commuters will save a lot with the new tickets: Those who commute between Eisenstadt and Vienna will pay 633 less per year. Those who commute from Güssing to Vienna will save 1532 a year.



Updated List of Digitized Church Books (Matriken): Patrick Kovacs shared with me the 3rd quarter notice of newly available digitized church books available at  https://matriken.at (the Eisenstadt Diocese churchbook website).

That list indicates that the most recent additions are for these parishes:

Eisenstadt Dompfarre zum hl. Martin
Markt St. Martin
Mitterpullendorf
Neuhaus am Klausenbach
Nikitsch
Tadten

That prompted me to look up and provide a complete list of digitized books currently available. You will find that as Article 3 in this newsletter.



Andrew F Burghardt, Burgenland Geographical Historian, Has Died: In reading the latest edition of the Burgenländische Gemeinschaft Newsletter, I noticed a four-sentence paragraph on the passing of Professor Andrew F Burghardt, who was, as the BG paragraph says, "...the first to write a scientific work in English on the recent history of Burgenland."

That notice caught me by surprise, as I knew the Professor was getting quite old so I semi-regularly searched for his obituary... and never found one. However, the four BG sentences did not say when he died, so I was surprised yet again when I discovered through my own research that it was already eleven months ago.

In 1956, Burghardt was a graduate student in geographical history working toward his Ph.D. at the University of Wisconsin. Given his parents had emigrated in 1922 from western Hungary (Magyarpolány, Veszprém, Hungary, near Pápa, about 50 miles east of central Burgenland; Burghardt himself was born in New York City in 1924), he had a personal interest in the region, so it was a natural extension to carry out scientific research about western Hungary for his dissertation. He snagged a sponsorship from the Geography Branch, Office of Naval Research, to carry out field research about Burgenland under the auspices of the Foreign Field Research Program of the Division of Earth Sciences, National Academy of Sciences of the National Research Council. That initial research was published in 1958 as both his dissertation and a National Academy of Sciences publication, # 587, called The Political Geography of Burgenland.

In 1961, he returned to Burgenland to expand his research, being supported then by a US Government Fulbright Research Grant. That effort resulted in the book, Borderland, A Historical and Geographical Study of Burgenland, Austria, published in 1962 by the University of Wisconsin Press.

The two works, although both being about Burgenland, have very different goals and natures. The first is clearly a government report on the physical and political issues that affected Burgenland in the 1950s. The second is pure historical and geographical research going back to the prehistoric era and working forward, describing how the geography of the area influenced both the peoples who came there and the lives that they led. Only in the final third of the book (the modern era) is there overlap in the nature of the content between the two publications, though clearly even that is a complete rewrite and enhancement.

The BG completed their short paragraph with two sentences about the book. The second one read: "This is interesting because, as a non-Burgenländer, he often had a different approach to events."

Below is his 2020 obituary.



Burghardt, Dr. Andrew Frank (Emeritus Professor, McMaster University), at St. Joseph's Villa, Dundas, Ontario, on Friday, November 27, 2020, at the age of 96.

Loving husband for 64 years of Mary (née Farrell). Loving father of Maryanne (Dr. Romeo Bruni) of Toronto, Paul (Paula) of Oakville, Margaret (Dr.) (Dr. Mark Rosati) of Orillia, Madeline (Dr.) (Richard Marshall) of Toronto, and Barbara (David Wilson) of Cambridge. Dear Poppa of Meghan (Mark Trifunovic), Alison (Adam Fore), and Sarah Bruni, Catherine and John Burghardt, Owen and Esmee Rosati, Seph, Tonnán and Raphael Marshall, Erin, Kate, and Emma Wilson.

Predeceased by his sister, Madeline and his brother Robert.

Andrew was born in New York City on April 5, 1924, the son of Hungarian immigrants Anthony Burghardt and Mary Weiss. He served in the US Army in the Philippines in World War II, taking part in the invasion of Luzon. He received his B.A. cum laude from Harvard University, and his Masters and Ph.D. in geography from the University of Wisconsin (Madison). He taught at Stanford University prior to his appointment at McMaster in 1961. He was a visiting professor at the universities of Minnesota, Victoria, Guelph, and the Free University of Berlin.

He specialized in political and historical geography, was a councilor of the Canadian Association of Geographers, and was awarded an Austrian medal of honour for his writings on Burgenland.

Locally, he served with the County Planning Board, the Urban Renewal Committee, Commissions on Regional Government, and CAPIC. He was a member of the Bach-Elgar choir, Hamilton Right-to-Life, the Serra Club, and the St. Augustine's parish council.

After retiring in 1989, he wrote the history of his McMaster geography department, and served as archivist and historian, as well as lector and teacher in the RCIA program at St. Augustine's in Dundas. He also wrote the histories of St. Augustine's and the McMaster Newman Alumni Association.

Visitation will be held at Turner Family Funeral Home in Dundas. Details will be on the website (turnerfamilyfuneralhome.ca). Due to Covid-19 restrictions of assembly, the funeral will be by invitation only. Internment will be in St. Augustine Catholic Cemetery, Dundas. In lieu of flowers, please donate to: Students for Education, Empowerment, and Development (seedkenya.com), Keys to Inclusion (westtorontokeys.com), Larche Canada (larche.ca), or the St. Joseph Villa Foundation (sjvfoundation.ca). "I will sing to the Lord all my life I will sing praises to my God as long as I live". To Plant Memorial Trees in memory, please visit our Sympathy Store.

Published in The Hamilton Spectator on Nov. 28, 2020.



Corona Virus in Burgenland: Austria continues with no entry restrictions for travelers arriving from the United States other than a proof of vaccination, proof of recovery from COVID-19 or a negative Covid-19 test result that must be presented upon entry.

The rolling seven-day incidence of new infections in Burgenland continues in the 90-100 range, meaning the count of currently infected is staying in the 300-400 range, with double that number being in officially-ordered temporary domestic quarantine because of suspected close contact. Mid-month there were only 13 people being treated in isolation in a hospital, with one more in intensive care.

However, Burgenland has one of the lowest rates of infection in Austria, with provinces Salzburg and Upper Austria having rates two and a half times higher. Because of this, Vienna has already imposed increased restrictions and the federal government is planning additional country-wide restrictions should the utilization of intensive care beds continue to rise. The proposed initial increased restrictions would limit access to gastronomy, hotels, events and hospital and care visits. A second stage may call for a lockdown on unvaccinated people. The goal, nevertheless, is to avoid a lockdown, so there is to be a renewed vaccination push. Overall, only 62% of eligible Austrians are vaccinated (Burgenland is over 75%), thus more effort will be made, as infection rates are highest in the least-vaccinated provinces.

Perhaps the most notable Burgenland-specific news was a mid-month report of 20 confirmed cases in the Jennersdorf Middle School, forcing face-to-face teaching to be suspended for at least two weeks. Numerous other suspected cases in the school are still being clarified and people with symptoms, as well as all contact persons, were being quarantined. The school is being disinfected.

Burgenland leads Austria with the highest rates of vaccinated teachers (89% vs 84% average) and of 12 to 18-year-old students (54% vs 43% average). Among school children in Austria, vaccination rates rise progressively by age, with 22% vaccinated among 12-year-olds and 60% among 18-year-olds.



The Facebook Bunch (from Vanessa Sandhu):

Greetings Burgenland Bunch!

Here is a quick recap of what we’ve been up to this month in our Facebook group. We now have 1737 members, a gain of 21 since last month. Please join us if you haven’t done so! Help is always available! facebook.com/TheBurgenlandBunchOFFICIAL/

The Burgenland Bunch Gedmatch Ancestor Project has hit a milestone! We now have 201 kits registered! Congratulations to Ingrid Schuster for all of her hard work on this endeavor!

Member Karl Sarkozi reported an issue he encountered while researching Kirchfidisch on matriken.at. He stated “FYI for all users of FamilySearch and Matriken.at: This concerns the birth register book for Kirchfidisch between ~1850 and 1870. The book on matriken.at is missing entries, even though the pages are all intact. If you look on FamilySearch, you will see many more entries for those years.

BB staff member Patrick Kovacs shared some interesting information regarding the availability of old maps which are currently being scanned and made accessible to the public. He writes, “As I've mentioned in another topic, the Federal Office of Metrology and Surveying is currently scanning old maps (most of them from the late 1930s). The status of the project can be viewed here: bev.gv.at/KATASTERARCHIV.PDF

"Each village available can be downloaded for 0.80 Euros (but the process is a bit complicated). Based on the Kukmirn map from 1936, I've made a list of the house owners at that time. I've only checked it randomly but it appears that the house numbers and locations in 1936 are identical to the 1858 house list [Ed note: three are different]. Between 1936 and 1947, the whole village was renumbered and in 2012 street names were adopted.geni.com/projects/Kukmirn-1936/

The Coplay Sängerbund hosted its Weinlesefest on October 17, 2021. A wonderful time was had by all in attendance. The Emil Schanta Band provided the entertainment and our own Bob Strauch leading the sing-a-long. I have added 6 new videos from the Weinlesefest, so if you’d like to check them out, head on over to the Lehigh Valley Burgenland Ethnic Events YouTube channel: youtube.com/channel/

CONNECTIONS:

Member Jude Marie writes “Searching for descendents of: 1. Anna Poeltl (1857-1941) and Johann Gerger (1851-1944) from Rosenberg, Güssing; and 2. Ferenz Muik (b. 1856; Rosenberg, Güssing) and Rosalia Rökker/Recker (b. 1860 Tschantschendorf, Tobaj - 1936, in Troy NY). Klaus Gerger has been a big help but I'm hoping to hear from others. I'm working on a family history and I would like to either fill in blanks or, if I have included your family, a review for accuracy (census records, newspaper articles, obituaries, etc aren't always accurate). Many of my grandfather's cousins remained in Güssing, many immigrated to the US - mostly to Allentown, PA area - and some to Buenos Aires, Argentina. Thanks for any help!!”

Member Dave Humphrey writes “Hello all from London, Canada. Sincere thanks to the admins for allowing me in to seek your help! My wife's paternal great-grandmother and great-grandfather were Franz and Maria (Schuperschitz) Berger. Franz was born in Donnerskirchen and Maria was born in Oslip. We are looking for some help in tracing further back on both sides as we have come to a dead end with their crossing from Bremen to Quebec City in 1930. If anyone has any guidance or information that would help us along, please feel free to reach out to me directly!"

Member Jean Kosits is seeking help tracing the roots of her maternal grandfather Tibor Willischitz from Kleinpetersdorf.

If anyone has any information for Jean, Dave, or Jude, please contact me at HooftyRN@msn.com and I will be happy to connect you with them!

As always, I wish you good health and happiness. Take care,

Vanessa




Book coverUpdate for book "The Burgenländer Emigration to America": Here is this month's update on purchases of the English issue of the 3rd edition of Dr. Walter Dujmovits' book "Die Amerika-Wanderung Der Burgenländer."

Current total sales are 1620 copies, as interested people purchased 2 more books during this past month.

As always, the book remains available for online purchase at a list price of $7.41 (which is the production charge for the book, as we purposely choose not to make a profit so we can avoid dealing with the income tax consequences and so you can obtain the book at as low a cost as possible!), plus tax & shipping. See the BB homepage for a link to the information / ordering page and for information about current discounts (there is at least one discount on price or shipping available most of the time... if not, wait a few days and there will be one!).

Getting the book and reading it is an excellent way to pass the time should the  coronavirus impose yet another round of "house arrest" ...and even if not "arrested," it should still prove to be informative!



Burgenland Recipes: Member Gus Maikish remembered some fantastic Burgenland recipes in an old issue of Gourmet Magazine. After some intrepid detective work he managed to locate the July 1987 issue on eBay, and we now have a number of recipes from the article, Gourmet Holidays: Austria's Burgenland.

Beef Goulash with Capers and Peas / Esterházy Gulyás
(from BB member Gus Maikish/Gourmet Magazine 1987)

Ingredients:
. 2 lb. boneless beef chuck, cut into 1-1/2 inch cubes
. salt, to taste

. 2 lb. onions, chopped
. 7 Tbsp. lard
. 1/4 cup paprika (preferably sweet Hungarian)
. 1 tsp. distilled white vinegar
. 1 tsp. water

. 1 garlic clove, minced
. 1-1/2 tsp. caraway seeds
. 1-1/2 tsp. dried marjoram
. 2 cups water, added in 1/2 cup portions as needed

. 1 carrot, cut into 2-inch julienne strips
. 1 green bell pepper, cut into 2-inch julienne strips
. 1/4 small celery root, peeled, cut into 2-inch julienne strips, and kept in a bowl of cold water acidulated with the juice of 1/2 lemon
. 1 Tbsp. unsalted butter
. 1 cup frozen peas, thawed
. 2 Tbsp. small capers

. 2 Tbsp. all-purpose flour
. 2 cups water

Preparation:
Sprinkle the beef cubes with salt and set aside. This will draw out some of the moisture for firmer texture (like a grilling rub).

In a large kettle cook the onions in the lard over moderate heat, stirring occasionally, until they are golden.

Stir in the paprika, the vinegar, and 1 tsp. water, and cook the mixture, stirring, for 1 minute.

Add the beef cubes, the garlic, the caraway seeds, and the marjoram, and simmer the mixture, covered partially, stirring occasionally, for 30 minutes.

Stir in 1/2 cup water and continue to simmer the mixture, covered partially, adding more water, 1/2 cup at a time, as needed to keep the mixture liquid, for 2 to 3 hours, or until the meat is tender.

While the mixture is simmering, in a skillet cook the carrot, the bell pepper and the celery root (drained), in the butter over moderate heat.

Stir until the vegetables are just tender, remove the skillet from the heat, and stir in the peas and capers.

In a small bowl whisk together the flour and 1/2 cup water. Add the flour mixture to the kettle in a stream, stirring, with 1-1/2 cups water, and bring the mixture to a boil, stirring.

Simmer the mixture for 15 minutes, stirring, and stir in the vegetable mixture.

Notes:
Serves 6.




Note: Our recipes sortable list has links directly to the recipes or food-related articles published in our past newsletters. You can access the list by clicking our recipe box (to the right). Thanks to the contributions of our members over the years, we have quite a collection of Burgenland recipes, some with several variations.

However, we have now used up our unpublished recipes... thus this recipe section will be dormant whenever we have no recipe to publish. So, if you have a favorite family recipe, please consider sharing it with us. We will be happy to publish it. Our older relatives, sadly, aren't with us forever, so don't allow your favorite ethnic dish to be lost to future generations.

You can send your recipe to BB Recipes Editor, Alan Varga. Thanks!



Cartoon of the Month:




2) A CORRESPONDENT WRITES ABOUT COVID

I frequently receive messages from readers. This is not surprising in that I invite you to comment on the newsletter's content and, when possible, to add to the discussion for the benefit of all. Thus many messages are contributory to what is presented or are complimentary of what I write or choose to include in the BB Newsletter.

Nonetheless, there are the occasional somewhat "negative" messages, such as the one this article is about. The message was politely written, which I appreciate, but, in two ways it was predicated on false information or assumptions.

As you can see from my title above, the message involved Covid ...in particular, it was a response to the text I wrote about Covid in my opening comments last month before I presented the monthly "tidbits." My text discussed the then latest information about Covid infections and hospitalization rates in the US based on whether an adult was vaccinated or not. It also included information from the CDC about a notable increase in Covid infections among school-age children in Pennsylvania.

While I thought I presented that information in a neutral way, there should be no doubt from this or my prior writings on Covid that I think the vaccine is beneficial and that all should want to be vaccinated. In fact, I wrote last month, "I'll be getting the booster as soon as possible... and I'll hope you do too!" Indeed, even as I wrote this text, I had a little ache in my shoulder from receiving a booster shot the day before. I believe it is the best way to keep me safe and also to put you at as little risk as possible, should I still get a breakthrough infection.

So, with that as background, I'll repeat that I believe the message I received was based on errors. Those errors being: it presented false information as a basis for asking me to stop writing on the topic, and it made an incorrect assumption about my motivation for writing about it. Given this, I put together a reply to the correspondent that tried to correct both errors.

However, I debated for two weeks on whether I would share that response with the full readership of the Newsletter... but I chose to do so. Why? Because I am concerned that others are using either misleading or totally incorrect data as a basis for deciding whether to be vaccinated or not, or whether to have their children vaccinated or not. As part of my response to my correspondent, I explained why I frequently include comments in the Newsletter about Covid in the US and in Burgenland. I will not repeat that explanation here (as you can read it below), but I will note that those reasons also apply to my decision to share my response.

As I do not wish to "call out" anyone on their views about Covid, I have chosen to remove the correspondent's name and city. Below the next divider, I present the message I received. Below the second divider, I present my reply. Further down is a third divider, below which I'll make a few comments concerning additional analyses I made after sending my response. These additional comments and analyses in no way alter the interpretation of what I wrote in my initial response. Here goes...



Hi Thomas,

I enjoy the news about the Burgenland and associated areas of the USA. You have a great newsletter. Please do not ruin the enjoyment of this newsletter by preaching about the covid disease. The covid vaccine in my county of Santa Barbara has proven to cause more harm (per the VAERS database) than good (1 death, 42 hospitalizations per 102,000 children over 2 years) for our children under the age of 18. Why is it “scary” that 25% of new cases are from children. Children under the age of 18 make up about 25% of the population.

You have a wonderful newsletter and website… please don’t ruin it with your political views with respect to the covid vaccines.

Best, 'Correspondent', 'city', CA




Hi 'Correspondent',

My “political” views do not enter in when I write about Covid. I am a registered Republican, though much more so for economic reasons than anything else. In general, I am disgusted when people take a position on a scientific issue based on what some politician or political party says. Although I am now retired, I spent my working career as a statistician in a research and development environment, so I’m very inclined to approach a scientific question via a data-driven approach. Thus I appreciate you mentioning the VAERS data system.

For kicks, I looked it up and saw that it allows individuals to generate reports, so I did one for Hospitalizations across the US related to Covid-19 vaccines (all combined) for their full availability.

One of the things I immediately noted was that there was a major “disclaimer” that you were supposed to read and that you must claim to understand before being allowed to proceed. In large part, the critical part of the disclaimer said (quoted from the site):

VAERS accepts reports of adverse events and reactions that occur following vaccination. Healthcare providers, vaccine manufacturers, and the public can submit reports to VAERS. While very important in monitoring vaccine safety, VAERS reports alone cannot be used to determine if a vaccine caused or contributed to an adverse event or illness. The reports may contain information that is incomplete, inaccurate, coincidental, or unverifiable. Most reports to VAERS are voluntary, which means they are subject to biases. This creates specific limitations on how the data can be used scientifically. Data from VAERS reports should always be interpreted with these limitations in mind.

The disclaimer also said:

VAERS data available to the public include only the initial report data to VAERS. Updated data which contains data from medical records and corrections reported during follow up are used by the government for analysis. However, for numerous reasons including data consistency, these amended data are not available to the public.

So, in multiple ways, they warn you that the vaccine being investigated may not have any relationship to the outcome being reported on.

As I mentioned above, I generated a report for Hospitalizations across the US related to Covid-19 vaccines.

Below is that report:

Age Events Reported Percent (of 2,393)

< 6 months

6

0.02%

6-11 months

1

0.00%

1-2 years

3

0.01%

3-5 years

1

0.00%

6-17 years

1,153

3.42%

18-29 years

2,188

6.49%

30-39 years

2,748

8.15%

40-49 years

3,241

9.62%

50-59 years

4,593

13.63%

60-64 years

2,964

8.79%

65-79 years

9,755

28.94%

80+ years

5,264

15.62%

Unknown

1,786

5.30%

Total

33,703

100.00%

Query Criteria:

Event Category:

Hospitalized

State / Territory:

United States

Vaccine Products:

COVID19 VACCINE (COVID19)

            Group By:

Age

Note: Submitting a report to VAERS does not mean that healthcare personnel or the vaccine caused or contributed to the adverse event (possible side effect).

Again, as you can see, they add yet another “disclaimer” directly with the report... and it is probably good that they do.

One thing you should immediately note from the table above is that the first four rows document 11 hospitalizations that were supposedly related to the vaccine yet in children totally ineligible for the vaccine... so these must be in error. Also, one can’t fully interpret the 5th row (the 6-17 years category) either, because some of that age group are not eligible for the vaccine... and, based on the errors from the first four rows, assuming all these reports are only for the eligible 12-and-up age group is questionable. From what I could tell, there is no way to specify that you want a 12-17 age group. There is only the “report by Age” option, which gives you the groupings shown above.

Nonetheless, let’s assume that all 1,153 reports in the 6-17 age group are legitimate and for vaccine-eligible children. If so, given a US population of ~330 million and a Santa Barbara County population of ~450,000 and an assumption that reports are received equally from all parts of the US, that calculates out to 1.57 reports from Santa Barbara County. Thus is seems either 1) the statistics you report are based only on one or two hospitalizations (of somewhat questionable cause), or 2) Santa Barbara County is behaving substantially different from other locations in the US. Either way, I see nothing that, with any reliability, suggests as you write, that the “covid vaccine in my county of Santa Barbara has proven to cause more harm (per the VAERS database) than good.

If someone in your county claimed this in a public forum, then I’ll argue that they did so for their own “political” purposes, because no good scientist would ever make such a claim based on the level of data available!

The data I reported in the BB newsletter was based on CDC data and I have at least some basis to believe it is reliable. And if it makes you question what appears to be totally exaggerated “facts” like the ones you quoted, then perhaps there is reason to continue placing reasonably-supported evidence in the BB newsletter.

I’ve chosen to provide a “Covid in Burgenland” section because I think it is pertinent to our understanding of what is happening there and whether we might choose to visit. It also gives a viewpoint on how one other location is choosing to respond to Covid. My blurbs on the US situation are also pertinent in that there are Burgenland enclaves (especially in PA) that hold ethnic events, though most of those were shut down during the worst of the epidemic and are only now slowly reopening. If my writings inform some members on the risks of attending those events, then I’ve done a public service.

As for 25% of the cases now being in children, that is “scary” because the percentage was much smaller, in fact almost nonexistent, in the recent past. Are the recent variants more infectious in children? Or have we opened up the schools too much and now are putting children at greater risk? I don’t know but I consider either answer as scary; I’d rather see children protected!

Yes, I have made the choice to get vaccinated (I thought that was a no-brainer given my age). My son and his wife have also chosen to get vaccinated but their children are too young, not yet eligible... still, they (the parents) have decided to get them vaccinated whenever their age group is approved. I agree with that decision but I have done nothing to push them to decide either way; they are the parents and must make that choice.

Vaccines throughout their short history have proven to be far more beneficial than harmful; I see nothing to suggest the Covid vaccine is any different. Sure, there is likely some small risk... but the benefits have clearly proven to be far greater. To deny this is simple silly.

So far, “evidence” (in the form of messages from members) also suggests that my Covid notes in the BB newsletter have met with far more approval than disapproval. I’m glad you feel the BB newsletter and website are wonderful; others feel my Covid messages contribute to that... so, for the time being, I’ll probably continue to write about Covid in the US. I’ll try to make sure I stick to science (and not politics) and I’ll hope that doesn’t ruin the newsletter and the whole BB for you. I do hope you choose to continue participating.

Thanks for your thoughts on this.

Sincerely,
Tom Steichen



Additional Comments and Analyses:

In the above reply, I chose to run the report that I did (covering the full US) because it was impossible to run a report specific to Santa Barbara County, CA, the county in question. The VAERS data system (at least as available to the general public) simply does not allow this level of specificity. However, later I realized that I could run a report just for California, so I did so. I won't include the table here but I will comment on what I saw.

First, it also included hospitalization reports (3) for children under 6 years of age. So it also reported hospitalizations supposedly due to vaccination in children clearly ineligible for the vaccine. This leads one to suspect that some of the reported hospitalizations in the 6-17 year-old group in California are also among children ineligible for the vaccine (the 6-11 year-old group).

Nonetheless, as I did for my initial analysis, I assumed that all reports in the 6-17 age group were legitimate and for vaccine-eligible children.

With that, I could project the number of vaccine-related hospitalizations in Santa Barbara County under the assumption that all such hospitalizations were equally distributed across the state of California. Thus given...

California State Population: ~39,600,000
Santa Barbara County Population: ~450,000

...I calculated the number of hospitalizations in the 6-17 age group in California that would be projected for Santa Barbara County. The answer was 1.74 (nowhere near the 42 claimed! ...and not very different from the projection based on the full US data in my reply above, 1.57).

Again, the difference between the projected less than 2 hospitalizations and the claimed 42 (if correct) indicates that Santa Barbara County is behaving substantially different from other counties in California... do I believe that? No, I'd presume instead that the claimed 42 is wrong.

However, if 42 is the correct count (and I don’t believe it is!), then 26.9% of all vaccine-related hospitalizations in California in the under-18 age group were among children from Santa Barbara County, which has less than 1.14% of the California population. That would be amazing and the county would be swarming with investigators trying to understand how that happened.

So where did the claimed "42" come from?

I went to the Santa Barbara County Public Health website and discovered they put out quarterly reports on Covid... however, the most recent report available on the website was dated April 2021. In that report, they indicate a cumulative 2,427 hospitalizations in the county due to Covid infections among all age groups, with 2% (clearly rounded to a whole percentage point) being attributed to the under-18 age group. Multiplying those two numbers together yields 48.54 total hospitalizations due to Covid infections in the under-18 age group. Given they used rounded-to-whole percentages, this really implied a range of 1.5 to 2.5%, so yields a range of hospitalizations in children due to Covid infections of 36 to 61. Our 42 fits very nicely in that range. Thus I suspect the quoted number referred to hospitalizations due to Covid infections, not due to Covid vaccinations.

As a side thought, if one believes that 42 hospitalizations among children in a single county are enough to prove something is dangerous, perhaps it is time to also take seriously the idea of vaccinating children to keep them safe from that danger.

Please everyone, given the politicization of Covid and its vaccine, and the resulting avalanche of misinformation, exaggerations, and outright lies on the topic (and both sides of the political divide are guilty of some of this), proceed with great caution in believing any number that seems "off." It is your life that is at risk if you are misled... or maybe mine, or maybe your child's. Regardless, I don't want to see any of us dying due to Covid.


3) UPDATED LIST OF DIGITIZED CHURCH BOOKS (MATRIKEN)

The Eisenstadt Diocese is in the process of providings digital images, of the pages of their publicly-available church books, on their website at https://matriken.at. As of the end of September, the website holds images from books from 75 parishes in the diocese. Below is the complete list of the digitized books currently available.

To help you understand the coded book names in this list. I will first provide a tutorial.



Tutorial on the Book-Naming Conventions

For tutorial purposes, I repeat here the book listing for the Mannersdorf parish:

Mannersdorf an der Rabnitz
St 1827-1890
St 1891-1925
St 1919
St Tr 1721-1758
Ta 1722-1758
Ta 1827-1869
Ta Tr St 1789-1826
Tr 1827-1924
Ta Tr St 1665-1721
Unterloisdorf Ta Tr St 1759-1788

When it comes to the actual directory names on the website (each book is in its own subdirectory), they are a slightly more complicated variation that uses the book names as their core and with spaces replaced with underscore characters. For example, here are subdirectory names for Deutsch Schützen:

Deutsch_Schuetzen_St_III_1875-1924_DE_Deutsch_Schuetzen_03
Deutsch_Schuetzen_St_II_1861-1874_DE_Deutsch_Schuetzen_02
Deutsch_Schuetzen_St_I_1741-1860_DE_Deutsch_Schuetzen_01
Deutsch_Schuetzen_St_Rapulare_IV_1924-1952_DE_Deutsch_Schuetzen_04
Deutsch_Schuetzen_Ta_II_1827-1896_DE_Deutsch_Schuetzen_06
Deutsch_Schuetzen_Ta_I_1742-1827_DE_Deutsch_Schuetzen_05
Deutsch_Schuetzen_Tr_III_1888-1923_DE_Deutsch_Schuetzen_07
Deutsch_Schuetzen_Tr_Rapulare_IV_1924_DE_Deutsch_Schutzen_08
Deutsch_Schutzen_Tr_II_1775-1887_DE_Deutsch_Schutzen_07

The important naming bits are, in order:

* Deutsch_Schuetzen = village name (usually the German name but the Hungarian version may be used)
* St, Ta, Tr = Sterben (deaths), Taufen (baptisms) and Trauungen (marriages); that is, the type of record.
* Rapulare = "writings created for the continuing use of the parish," in this case, an index of the vital events in the book; sometimes, word "Index" or the singlular letter "R" is used instead.
* I, II, III, IV, etc. = sequential Roman numbers of the books of a single type in the village
* ####-#### = date range for the entries in the book
* DE = Diocese Eisenstadt
* Deutsch_Schuetzen_## = Parish Name and Arabic number for the books in the parish (all types combined)

Notes:
1) The reason Deutsch_Schuetzen appears twice in a subdirectory name is that some parishes kept separate books for the daughter villages within their parish; the first use of Deutsch_Schuetzen here reflects a (daughter) village name, the second use provides the parish name, with the parish name used in both locations when the records for the daughter villages are not in separate books.

In the book list for Mannersdorf (shown just above), the last subcollection is labeled "Unterloisdorf Ta Tr St 1759-1788." Here, Unterloisdorf is a daughter village that has a separate book for the indicated time span.

2) In some collections you will see that the St, Ta, and Tr notations are combined, for example, as Ta_Tr_St or Ta Tr St, meaning the various types of vital events are interwoven in one book, in this case in triplicates by year. You may also see slight variations on these notations, for example, Tauf for Ta, Str for St, etc. Don't be surprised to find any combinations or variations of these codes, with or without Rapulare or Index added.

3) In other parishes you will also see some codes that do not appear in these examples. For example, Liber, Matr, Prot, Def, Bapt, etc. These apparently are abbreviations for Latin terms: Liber = book; Matr(icula) = matrices; Prot(ocollum) = protocol/register; Def(unctorum) = death; Bapt(isatorum) = baptism.

In addition, there are some rare code words used. These words will be in either German or Latin and can usually be deciphered with the help of an online translation website.

4) The Roman numbers (I, II, III, IV, etc.) in the subdirectory names are not used for some parishes; if missing, you will need to determine book order by the date ranges.

Given this nomenclature, we see for Deutsch Schützen that we have:
- death books for time periods: 1741-1860 (I), 1861-1874 (II), 1875-1924 (III), and 1924-1952 (IV), with book IV also containing an index.
- baptism books for time periods: 1742-1827 (I) and 1827-1896 (II), with no index.
- marriage books for time periods: 1775-1887 (II), 1888-1923 (III) and 1924 (IV), with book IV also containing an index.

The implication from the marriage book names is that there likely was a Book I for time period ~1741-1774, as the listed books are labeled starting with II. Whether this book is missing because it was lost or destroyed, has not yet been digitized, or has not yet been added to the website, is unknown.

I suspect that the differing years where records end is due to the Austrian privacy laws, as the ordering of end-years, 1896 for baptisms, 1925 for marriages, and 1952 for deaths, correspond (approximately) to the legal limits for unrestricted access: currently, older than 1921, 1946 and 1991, respectively (that is, older than 100 years for baptismal books, 75 years for marriage books, and 30 years for death books). That the actual end-years do not closely approach these legal limits suggests that the last book in each sequence contains some recent records that are legally blocked, therefore, the complete book is blocked.

You may note that there are two books with Arabic number 07 for Deutsch Schützen. I suspect this is an error and one book should be labeled 09. Likewise, the "Deutsch_Schutzen" spelling in the last sub-collection name is likely a typographical error.



Available Digitized Books

Apetlon
St 1790-1826
St 1873-1923
Ta-St 1827-1851
Ta Tr St 1728-1745
Ta Tr St 1746-1789
Ta Tr St 1852-1872
Ta 1790-1826
Ta 1869-1894
Ta 1913-1923
Tr 1790-1826
Tr 1827-1851
Tr 1868-1923

Bad Sauerbrunn
St 1940-1950
Tr 1940-1960
Tr R 1940-1954

Baumgarten
Ta Tr St 1709-1753
Ta Tr St 1753-1788
Ta Tr St 1789-1834
Ta Tr St 1835-1851
Ta 1675-1720

Bernstein
Ta Tr St 1733-1754
Ta Tr St 1754-1799

Bildein
Ta Tr St 1773-1846

Bocksdorf
Ta Tr Index 1787-1896
St 1899-1923
St 1924-1934
Ta 1756-1787
Acta parochialia 1808-1841
Ta-St 1846-1884
Ta Tr St 1787-1846
Ta 1891-1915
Ta St 1870-1896
Tr St 1738-1787
Tr 1846-1890
Tr 1891-1925

Breitenbrunn
St 1826-1887
St 1888-1923
Ta Tr St 1663-1691
Ta Tr St 1689-1720
Ta Tr St 1689-1771
Ta 1761-1834
Ta 1835-1898
Ta 1899-1924
Tr St 1772-1834
Tr 1835-1911
Tr 1912-1923

Deutsch Jahrndorf
Ta Tr St 1703-1745
Ta Tr St 1746-1826

Deutsch Kaltenbrunn
St 1828-1868
St 1869-1898
St 1899-1924
Ta 1785-1856
Ta 1856-1886
Ta 1887-1908
Ta Verschiedene Diversa 1785-1856
Tr 1828-1872
Tr 1873-1923
Tr-St 1737-1766
Tr-St 1766-1827

Deutschkreutz
St 1735-1758
St 1758-1844
St 1847-1877
St 1878-1908
St 1909-1916
St 1916-1936
St 1937-1971
Ta 1886 1895
Ta Tr 1683-1704
Ta Tr 1704-1724
Ta Tr 1725-1758
Ta 1758-1826
Ta 1825 1854
Ta 1854 1868
Ta 1869-1885
Tr 1758-1851
Tr 1852-1903
Kuelloe Girm Tauf 1759-1826
Kuelloe Girm Tr 1773-1824

Deutsch Schützen
St 1875-1924
St 1861-1874
St 1741-1860
St Rapulare 1924-1952
Ta 1827-1896
Ta 1742-1827
Tr 1888-1923
Tr 1775-1887
Tr Rapulare 1924

Deutsch Tschantschendorf
St 1788-1877
Ta 1788-1860
Ta 1861-1893
Tr 1788-1915
Ta 1894-1915

Donnerskirchen
Index zur verlorenen Rapulare
St 1788-1826
St-Tr-Ta Index 1676-1756
Ta Indices 1788-1826
Ta Tr 1615-1676
Ta Tr St 1689-1711
Ta Tr St 1713-1788
Tr 1788-1826
Tr Index 1712-1788

Drassburg
Ta Tr St 1753-1788
Ta Tr St 1789-1834

Drassmarkt
Ta Tr St 1751-1804
Ta Tr St 1722-1751
Ta 1696-1721

Dürnbach
St 1745-1862
Ta 1713-1757
Ta 1756, 1758-1840
Ta 1840-1852

Edelstal
St 1826-1868
St 1785-1826
St 1868-1893
St 1774-1784
St 1924-1962
St 1894-1923
Ta 1785-1827
Ta 1826-1867
Ta 1868-1893
Ta 1774-1784
Ta 1894-1923
Tr 1924-1950
Tr 1785-1827
Tr 1774-1784
Tr Rapulare 1950-1954
Tr Rapulare 1827-1905
Tr Rapulare 1905-1950
Tr Rapulare 1951-1985

Eisenstadt Dompfarre zum hl. Martin
Ta Tr St 1624-1664
Ta Tr 1665-1680
Ta Tr St 1681-1730
Ta Tr St 1729-1788
Ta 1865-1905
Ta 1871-1888
Ta 1818-1864
Ta 1788-1818
Tr 1871-1924
Tr 1856-1870
Tr 1788-1855
St 1788-1843
St 1843-1870
St 1871-1917

Eisenstadt Oberberg
Ta Bevoelk Konskription 1788-1817
Ta Index Rapulare 1788-1817
St 1895-1912
St 1912-1953
St 1788-1816
St 1713-1788
St Rapulare 1817-1867
St Rapulare 1918-1929
St Rapulare 1868-1917
Ta 1788-1817
Ta Rapulare 1912-1919
Ta Rapulare 1713-1788
Ta Rapulare 1817-1862
Ta Rapulare 1863-1911
Ta Tr St 1684-1713
Tr 1916-1926
Tr Rapulare 1880-1923
Tr Rapulare 1788-1843
Tr Rapulare 1713-1788
Tr Rapulare 1844-1880

Forchtenau
Index Ta Tr St
Ta St 1740-1751
Ta Tr St 1660-1684
Ta Tr St 1705-1774
Ta Tr St 1728-1756
Ta Tr St 1760-1774
Ta Tr St 1774-1789
Ta Tr St 1789-1802
Ta 1685-1704

Frankenau
Index St 1789-1827
Index St 1827-1882
Index Ta 1682-1749
Index Ta 1750-1800
Index Ta 1800-1827
Index Ta 1827-1852
Index Ta 1852-1882
Index Tr 1682-1789
Index Tr 1789-1826
Index Tr 1827-1852
Index Tr 1852-1882
St 1789-1826
Ta Tr St r 1682-1786
Ta Tr St r 1827-1852
Ta Tr St r 1852-1881
Ta Tr 1786-1826

Frauenkirchen
St R 1853-1871
St R 1836-1852
St R 1790-1835
St R 1885-1915
St R 1872-1884
St 1685-1789
Ta R 1853-1871
Ta R 1830-1852
Ta R 1790-1829
Ta R 1717-1789
Ta R 1697-1717
Ta R 1885-1922
Ta R 1872-1884
Tr R 1853-1871
Tr R 1836-1852
Tr R 1790-1835
Tr R 1729-1789
Tr R 1885-1897
Tr R 1872-1884

Gaas
Liber-Conversorum 1702-1746
St 1708-1746
Ta Tr St 1747-1830
Ta Tr St 1819-1852
Ta Tr St r 1737-1746
Ta 1702-1722
Ta 1723-1736
Tr 1702-1746

Gattendorf
St 1827-1869
St 1869-1923
St 1924-1954
Ta 1790-1826
Ta 1827-1863
Ta 1863-1900
Ta 1901-1937
Ta Tr St r 1682-1762
Tr-St 1790-1826
Tr 1827-1923
Tr 1924-1950
Tr Ta St 1763-1789
Tr 1938-1954
Protokollbuch 1937-1950
Protokollbuch 1951-1986

Geresdorf
St 1740-1776
St 1777-1784
Ta 1740-1757
Ta 1756-1784
Ta 1759-1784
Tr 1740-1784

Grosshöflein
St 1733-1750
St 1830-1881
St 1882-1957
Ta 1658-1750
Ta 1788-1818
Ta 1843-1900
Tr 1733-1750
Tr 1788-1842
Tr 1843-1923
Tr 1938-1954
Tr-Ta-St 1788-1829
Tr-Ta-St 1818-1842
Ta Tr St Conf 1751-1788
Ta Tr St 1658-1750
Index zum Band III
Ta Tr Index 1751-1788
Tr Index 1658-1750

Grosspetersdorf
Conscr animarum Ta 1728-1775
Index Ta Tr St 1709-1817
St 1710-1716
Ta 1709-1727
Ta 1727-1736
Ta 1776-1817
Tr 1711-1721
Tr-St 1728-1796

Grosswarasdorf
St 1817-1832
St 1833-1906
St 1906-1932
St Index 1833-1906
Ta 1692-1711
Ta 1838-1867
Ta 1867-1896
Ta 1896-1928
Ta Tr 1817-1838
Ta Tr St -1665-1690
Ta Tr St -1711-1733
Ta Tr St -1751-1788
Ta Tr St -1789-1816
Tr 1832-1905
Tr Index 1751-1788

Güssing
Ta-1666-1682
Ta 1686-1717
Tr 1690-1746

Halbturn
St 1786-1826
Ta 1786-1826
Ta Tr St 1724-1789
Tr 1789-1825

Hannersdorf
St 1818-1876
Ta 1818-1854
Ta 1854-1902
Ta-St 1721-1771
Ta-St 1771-1818
Tr 1792-1897

Heiligenkreuz
St 1792-1835
St 1852-1857
St 1857-1873
St 1874-1887
St 1901-1920
St 1924-1939
St 1940-1972
Ta-St 1733-1768
Ta 1717-1730
Ta 1731-1760
Ta 1780-1832
Ta 1834-1852
Ta 1852-1856
Ta 1856-1874
Ta 1875-1896
Ta Tr St 1710-1727
Ta Tr St 1761-1791
Tr 1792-1832
Tr 1833-1836
Tr 1837-1852
Tr 1852-1866
Tr 1867-1901
Tr 1902-1923

Horitschon
St 1789-1866
St 1867-1905
Ta Tr St 1710-1732
Ta Tr St 1731-1747
Ta Tr St 1748-1788
Ta Tr 1696-1709
Ta 1789-1816
Ta 1816-1905
Tr 1789-1901

Hornstein
Firm 1917-1956
St 1843-1852
St 1853-1876
St 1876-1910
Ta 1684-1776
Ta 1777-1805
Ta 1806-1842
Ta 1843-1852
Ta 1853-1869
Tr-St 1807-1843
Tr 1843-1852
Tr 1853-1863
Tr Str 1701-1776
Tr St 1777-1806

Ilmitz
St-Tr 1701-1748
St-Tr-Ta 1749-1809
Tr-St-Ta 1809-1851

Jennersdorf
Grieselstein Ta St Tr 1777-1828
Henndorf Ta St Tr 1777-1828
Ta-St-Tr 1685-1701
Ta-St-Tr 1692-1713
Ta-St-Tr 1713-1737
Ta-St-Tr 1734-1747
Ta-St-Tr 1748-1777
Ta-St-Tr 1777-1820
Ta-St-Tr 1820-1858
Ta-St-Tr 1849-1870
Rax-Ta-St-Tr 1788-1828

Jois
St 1659-1699
St 1700-1740
St 1740-1785
St 1785-1828
Ta 1659-1699
Ta 1700-1740
Ta 1740-1785
Ta 1785-1828
Ta Index 1785-1828
Tr 1659-1699
Tr 1700-1740
Tr 1740-1785
Tr 1785-1827

Kaisersdorf
St 1853-1881
St 1881-1936
St 1937-1953
St-Ta 1854-1863
Ta 1854-1881
Ta 1882-1931
Tr Rapulare 1929-1954
Tr 1857-1926
Tr 1927-1952
Tr St Ta 1724-1789
Tr St Ta 1783-1856
Weingraben Tr St Ta 1786-1853

Kaisersteinbruch
St 1827-1919
St 1920-1939-1995
Ta 1870-1939
Tr 1887-1923
Tr 1951-1953

Kirchfidisch
St 1797-1846
St 1847-1923
Ta 1797-1846
Ta 1797-1864
Ta 1847-1886
Tr 1865-1923

Kittsee
St 1730-1789
St 1790-1813
St-Tr 1702-1730
St-Tr-Ta 1692-1698
St-Tr-Ta 1813-1826
Ta 1698-1730
Ta 1730-1755
Ta 1755-1789
Ta 1790-1813
Tr 1730-1789

Kitzladen
St 1757-1852
St 1852-1876
Ta 1757-1852
Ta 1852-1867
Tr 1757-1852
Tr 1852-1895
Tr 1862
Tr-St-Ta 1750-1757
Hirtenbrief 1749-1761
Hirtenbrief 1761-1777
Hirtenbrief 1777-1778
Hirtenbrief 1778-1784

Kleinfrauenhaid
St 1782-1826
St 1827-1864
St 1865-1875
St 1875-1939
St Index A 1730-1781
St Index B 1730-1781
St Index C 1730-1939
Ta 1730-1781 Index B
Ta 1782-1815
Ta 1827-1852
Ta 1852-1864
Ta 1865-1888
Ta 1888-1904
Ta Index A 1730-1781
Ta Tr St 1661-1729
Ta Tr St 1730-1781
Tr 1730-1781 Index
Tr 1730-1939 Index A
Tr 1825-1886
Tr 1827-1852
Tr 1886-1939

Kleinhöflein
St Rapulare 1788-1814
St Rapulare 1774-1788
St Rapulare 1814-1829
St Rapulare 1710-1773
St Rapulare 1885-1938
St Rapulare 1853-1885
St Rapulare 1829-1852
Ta R 1814-1829
Ta Rapulare 1788-1814
Ta Rapulare 1774-1788
Ta Rapulare 1710-1773
Ta Rapulare 1875-1938
Ta Rapulare 1853-1875
Ta Rapulare 1829-1852
Tr Fragm 1907-1930
Tr Rapulare 1788-1814
Tr Rapulare 1774-1788
Tr Rapulare 1814-1829
Tr Rapulare 1710-1773
Tr Rapulare 1894-1938
Tr Rapulare 1854-1893
Tr Rapulare 1830-1852

Klingenbach
Ta Tr St 1682-1773
Ta Tr St 1810-1891
Ta 1724-1788
Ta Tr St Index 1682-1788

Kobersdorf
St 1808-1830
St 1831-1925
St-Ta Tr 1754-1807
Ta 1808-1830
Ta 1831-1892
Tr 1808-1830
Tr 1831-1941
Tr 1942-1966

Königsdorf
St 1719-1754
St 1831-1881
St 1882-1918
St 1755-1831
Ta 1719-1755
Ta 1740-1816
Ta 1861-1897
Ta 1897-1919
Ta 1817-1860
Tr 1719-1754
Tr_1719-1754
Tr 1912-1924
Tr 1864-1911
Tr 1755-1860

Kroatisch Geresdorf
Firm 1785-1860
St 1785-1809
St 1809-1846
St 1846-1860
St Index 1903-1938
St Index 1903-1913
St-Ta Tr Index 1785-1816-1860
St 1861-1902 6
St Index 1861-1902
Ta 1785-1798
Ta 1799-1824
Ta 1825-1844
Ta 1844-1857
Ta 1858-1860
Ta 1861-1883
Ta 1884-1900
Ta Index 1858-1860
Ta Index 1861-1902
Tr 1786-1860
Tr 1903-1945
Tr Index 1903-1938
Tr Index 1903-1946

Krensdorf
St 1887-1986
St 1852-1886
St 1827-1852
St 1788-1827
Ta 1768-1787
Ta 1887-1965
Ta 1852-1886
Ta 1827-1852
Ta 1788-1827
Tr 1924-1961
Tr 1852-1923
Tr 1827-1852
Tr 1788-1827

Kroatisch Minihof
St 1871-1923
Ta 1871-1923
Tr 1871-1923
Tr-Ta-St 1789-1856
Firm 1918-1991
Tr 1871-1923
Tr Ta St 1789-1856
Firm 1918-1991
Firm 1918-1926

Kukmirn
Ta 1777-1781
Ta 1782-1790
Ta 1791-1803
Ta 1804-1823

Landsee
1895

Lockenhaus
St 1767-1820
St 1821-1857
St 1858-1874
St 1875-1889
St 1889-1911
Ta 1780-1843
Ta 1844-1880
Ta 1881-1906
Ta Tr 1667-1704
Ta Tr 1704-1729
Tr 1780-1848
Tr 1849-1880
Tr 1881-1902
Tr 1903-1923
Tr 1924-1935
Tr Ta 1730-1780
Tr Ta 1780-1923

Lutzmannsburg
Strebersdorf Ta Index A-O 1826-1895
Ta 1652-1674
Ta 1716-1743
Ta 1744-1775
Ta 1776-1824
Ta 1826-1869
Strebersdorf Ta Index P-Z 1826-1895
Ta Tr Str 1716-1748
Ta Tr Str 1800-1826
Ta Tr Str 1824-1826
Tr 1827-1869
Tr Str 1683-1711
Tr Str 1716-1746
Tr Str 1747-1803
Tr Str Ta 1870-1920
Strebersdorf Ta Tr Str 1749-1799

Mannersdorf an der Rabnitz
St 1827-1890
St 1891-1925
St 1919
St Tr 1721-1758
Ta 1722-1758
Ta 1827-1869 DE
Ta Tr St 1789-1826
Tr 1827-1924
Ta Tr St 1665-1721
Unterloisdorf Ta Tr St 1759-1788

Markt Neuhodis
St 1939-1981
Tr Rapulare 1939-1945

Markt St. Martin
Tr 1853-1925
St 1853-1899
Ta 1660, 1664, 1676, 1690, 1668, 1669-1709
Ta_Tr_St_1709-1769
Ta Tr St 1770-1826
Ta 1889-1911
Ta 1853-1888
Ta Tr St 1827-1842
Ta Tr St 1843-1853
Ta Tr St 1853-1899
Ta 1889-1911

Mattersburg
Ta Tr St 1660-1701
Ta Tr St 1701-1788

Mitterpullendorf
Consig mix Matrimo 1858 1860 1876 1904
St 1829-1871
St Tr 1692-1779
St 1758-1829
Ta 1730-1757
Ta 1758-1828
Ta 1829-1871
Ta Tr 1691-1729
Ta 1872-1912
Tr 1829-1871
Tr 1779-1827

Moschendorf
St 1788-1892
Ta 1788-1892
Ta Index 1788-1892
Tr 1789-1923
Tr Index 1789-1923

Neckenmarkt
St 1663
St 1717-1722
St 1744-1763
St 1723-1743
Ta 1683-1699
Ta 1650-1667
Ta 1668-1682
Ta 1700-1724
Ta 1725-1751
Ta 1752-1781
Tr 1660
Tr 1668-1682
Tr 1683-1698
Tr 1700-1720
Tr 1723-1787

Neudoerfl
St 1700-1745
St 1789-1826
St Rapulare 1745-1788
St Rapulare 1827-1852
St Rapulare 1928-1955
St Rapulare 1873-1901
St Rapulare 1852-1872

Neudörfl
St 1700-1745
St Rapulare 1789-1826
St Rapulare 1745-1788
St Rapulare 1827-1852
St Rapulare 1928-1955
St Rapulare 1873-1901
St Rapulare 1852-1872
Ta Rapulare 1700-1788
Ta Rapulare 1789-1826
Ta Rapulare 1745-1788
Ta Rapulare 1827-1852
Ta Rapulare 1700-1745
Ta Rapulare 1909-1930
Ta Rapulare 1897-1909
Ta Rapulare 1870-1897
Ta Rapulare 1852-1870
Tr 1745-1788
Tr Rapulare 1890-1940
Tr Rapulare 1789-1826
Tr Rapulare 1827-1852
Tr Rapulare 1700-1745
Tr Rapulare 1852-1889

Neuhaus am Klausenbach
St 1732-1816
Ta 1732-1769
Ta Tr St 1690-1732
Tr 1732-1836

Neusiedl am See
Index 1700-1751
Ta 1774-1789 Index
St 1800-1827
St 1827-1851
St 1852-1869
Ta Tr St 1674-1700
Ta Tr St 1613-1649
Ta Tr St 1650-1674
Ta Tr St 1751-1800
Ta 1800-1826
Ta 1827-1857
Ta 1852-1870
Ta Tr 1700-1751
Tr 1800-1826
Tr 1827-1851
Tr 1852-1889

Nikitsch
Firm 1912-1962
St 1789-1856
St 1856-1899
St 1900-1920
St 1921-1950
Ta 1856-1887
Ta 1789-1856
Ta 1888-1898
Ta Tr St 1750-1788
Ta Tr St 1712-1746
Ta 1889-1923
Tr 1789-1856
Tr 1857-1923
Tr 1924-1938

Oggau
Ta Tr St 1634-1665
Ta Tr St 1704-1735
Ta Index 1736-1807
Ta Tr St 1704-1735

Parndorf
Ta Tr St 1685-1719
Ta Tr St 1720-1761

Pinkafeld
Consig-Mat-mix 1840
St 1754-1852
St 1837-1851
St 1852-1859
St 1860-1887
St 1888-1910
Ta 1663-1680
Ta 1684-1687
Ta 1712-1743
Ta 1754-1776
Ta Tr St 1712-1754
Ta 1691-1710
Ta 1742-1748
Ta 1777-1852
Ta 1837-1851
Ta 1852-1858
Ta 1858-1884
Ta 1884-1905
Tr 1752-1852
Tr 1837-1851
Tr 1852-1873
Tr 1874-1882

Pötsching
Index Tr 1669-1779
Tr Rapulare 1885-1932
St 1670-1779
St 1815-1827
St 1903-1932
St 1872-1904
St 1852-1872
St 1788-1815
St 1827-1852
Ta 1669-1779
Ta 1788-1806
Ta 1907-1933
Ta IV 1806-1827
Ta Tr St 1780-1788
Ta 1881-1906
Ta 1852-1872
Ta 1827-1851
Tr 1670-1779
Tr 1788-1827
Tr 1827-1852
Tr 1669-1779
Tr 1852-1884

St. Kathrein
St Rapulare 1952-1967
St 1860-1915
St 1916-1951
St 1804-1859

Sankt Martin in der Wart
St 1886-1924
Ta 1871-1924
Ta 1803-1871
Tr 1814-1904
Tr 1905-1924
Verlobte 1938

Tadten
Ta Tr St 1755-1789
Ta Tr St 1726-1754

Trausdorf
St Rapulare 1875-1912
St 1698-1788
St Rapulare 1839-1875
St Rapulare 1788-1838
Ta 1698-1788
Ta Rapulare Tr St 1788-1838
Ta Rapulare 1866-1899
Ta Rapulare 1839-1865
Tr 1698-1788
Tr Rapulare 1788-1838
Tr Rapulare 1839-1912

Unterfauenhaid
Ta 1725-1804
St 1725-1795
St Rapulare 1796-1849
St Rapulare 1850-1911
Ta Index 1725-1804
Ta Rapulare 1805-1849
Ta Rapulare 1850-1889
Tr 1725-1847
Tr Index 1725-1847
Tr Rapulare 1848-1886

Walbersdorf
St 1710-1774
St 1710-1774
St 1774-1788
Ta 1703-1749
Ta 1750-1788
Tr 1744-1774
Tr 1774-1788




4) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES

Editor: This is part of our series designed to recycle interesting articles from the BB Newsletters of past years. The entry below, from 10 year ago, links to a document that might be useful for you on occasion. Not surprisingly, the link was broken after the passage of ten years, however, I was able to find it again and provide the modern link below (I also updated the link in the old article!). Enjoy...



THE BURGENLAND BUNCH NEWS No. 214
October 31, 2011


ENDONYMIC MINORITY NAMES IN BURGENLAND

I recently discovered a publication, titled "Endonymic Minority Names in the Province of Burgenland, Austria," whose English version was written by Günther Stefanits, PhD, German linguist retired, and published by the Toponymic Committee of the Province of Burgenland in 2006. It was included as a paper at the UNGEGN (United Nations Group of Experts on Geographical Names) Twenty-third Session, held in Vienna, 28 March – 4 April, 2006. A pdf of the full paper can be found by clicking the cover page thumbnail image to the right.

Despite the paper's obscure title, it contains information that is both interesting, and possibly useful, to those of us doing Burgenland research.

First off, it might be helpful to know that UNGEGN defines endonym as "the name of a geographical feature in an official or well-established language occurring in that area where the feature is located." In contrast, they define exonym as the "name used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language is spoken, and differing in its form from the name used in an official or well-established language of that area where the geographical feature is located."

Said more simply, what they are talking about is the name by which the locals call something (endonym) versus what the foreigners call it (exonym). An obvious example for us is that Austria is the English exonym corresponding to the German endonym Österreich.

Exonyms and endonyms can refer to the name of a place (toponym), ethnic group (ethnonym), or language (glossonym). Since it is the Toponymic Committee of Burgenland that published this work, it is place names that are of interest in the paper, in particular, field names, street names, and village section names in Burgenland.

The paper's (and the Committee's) primary goal is to define the "official" names (plural intended) for such places. As you will see if you read further, the paper establishes the historical reasons for having multiple names for the same place, recites the laws requiring when multiple names are required, and then goes about defining the official spellings and preferred order of use.

But the paper also has an extensive section in the Introduction (5+ pages long) that includes basic information about Burgenland ("...total area of 1,531 square miles, 29% forest and 5% vineyards, extending 99 miles from north to south, 2.5 to 37 miles from east to west. ...the climate is mostly Pannonian with an annual average temperature of 50 degrees Fahrenheit and annual precipitation of 26 inches. ...277,600 inhabitants, with age structure 17% under 15 years, 61% from 15 to 60 years, and 22% over 60 years of age. ...colloquial languages are 90% German, 7% Croatian and 2% Hungarian. ...religious affiliation is 82% Roman-Catholics and 14% Protestants", etc.).

The Introduction also includes an excellent historical section beginning in prehistoric times ("...the oldest tool finds in the region are approximately 10,000 years old ...in the Bronze Age, ore was already being mined at the Güns Mountains," etc.) and extending into 2005. These parts of the Introduction alone makes the paper worth reading.

The next sections of the Introduction fully describes the ethnic/language groups ("...about 85% of its 277,570 inhabitants only speak German, approximately 25,000 people speak and understand Croatian, 16,500 speak Hungarian, and about 4,000 speak Romanes; approximately 15% of the population are bi- or multilingual") and the religious/language groups ("...the great majority of German-speaking believers, practically all Croats and Roma, are Roman Catholic, the Lutheran Protestants are all German speaking, the Reformed Protestants are all Hungarian speaking. All municipalities with a Hungarian majority or a strong Hungarian minority are Reformed Protestants with the exception of Siget in der Warth...").

The Introduction then discusses the legislation that defines minorities and when and where multi-language names are required. These laws compel that "names and inscriptions of topographical nature attached by regional authorities or by other corporations and institutions of public right..." must be provided in specific languages that vary from village to village depending on the minority makeup of that village. (These same laws require that official government business must be transactable in the specified languages also.)

Only now does the paper get to its "Exposition" section, wherein it gives some official names and the logic by which those names were defined. This section is much like the BB's Village pages, wherein we give the village names in German, Hungarian and Croatian (when appropriate). The logic section is also similar to the many discussions that have appeared in the BB newsletter about the meaning and/or origins of a surname. Interestingly, the author notes that "...among the Croatian place names we find new Croatian names, translations from either German or Hungarian and lingual distortions from either German or Hungarian as well." The author even indicates some Croatian names being adopted from the German but "heavily distorted." This section does provide Roma (Romanes) names for 42 villages (something the BB Village pages do not supply but perhaps now will). The author notes that "Roma place names have not been thoroughly researched into yet" so only those fully researched are provided.

The Exposition then addresses regional, street and field names. It states that "A special field of area names is the range of agriculture: soil in the shape of farmland, fields and meadows has accumulated so many expressions not only in German, but also in Croatian and Hungarian, that these field names have become a treasure of old and traditional names in all the languages found in the Burgenland." It is my opinion that this section may prove useful in understanding some obscure words found in old records.

The Exposition closes with comments on "New Challenges" in establishing place names, especially those brought in with the influx of Turkish workers in the last 15 years. These workers (and their families) have not yet integrated into Burgenland society but constitute up to 25% of some village populations. They will eventually create new names for Burgenland places that will need to be incorporated into the official nomenclature.

The body of the paper is some 28 pages long but is an easy, fairly quick read. In addition, the paper has a 40 page Appendix that contains both many interesting tables supporting and supplementing the facts given in the Introduction and the lists of official names defined by the Committee. Finally, there is a 5 page Annex that lists Ethnic Non-Government Organizations that have influence in the development of the multi-ethnic "language" of Burgenland. While this may seem to be an obscure paper, I found it to be quite interesting; you may too.

Ed Note: I asked Klaus Gerger, a Burgenland resident, about his experience with minority signage in Burgenland. He reports that "in practice the implementation of the law worked out smoothly in Burgenland. We have bilingual Ortstafeln (city limit signs) as stated in the article. Some names, e.g., of the fire station or kindergarten, are also bilingual but that's it basically. To my knowledge, it has no impact on companies. In other provinces, especially Carinthia, it is a matter of constant argument and the signs are not implemented yet."


5) ETHNIC EVENTS

LEHIGH VALLEY, PA


Wednesday-Sunday, Sep.29-Oct.3: Oktoberfest at the Reading Liederkranz. Info: readingliederkranz.com

Friday, Nov. 5: The Alpenländers at the Lancaster Liederkranz. Info: www.lancasterliederkranz.com

Sunday, Nov. 7: Dave Betz Band at the Coplay Sängerbund. Info: www.coplaysaengerbund.com

Friday, Nov. 12: Joe Kroboth Duo at the Reading Liederkranz. Info: www.readingliederkranz.com

Sunday, Nov. 14: Josef Kroboth Orchestra at the Coplay Sängerbund. Info: www.coplaysaengerbund.com

Saturday, Nov. 20: Stiftungsfest of the Alpenrose Schuhplattlers at the Lancaster Liederkranz. Info: www.lancasterliederkranz.com

Sunday, Nov. 21: Emil Schanta Band at the Coplay Sängerbund. Info: www.coplaysaengerbund.com

Friday, Nov. 26: Kermit Ohlinger at the Reading Liederkranz. Info: www.readingliederkranz.com

Sunday, Nov. 28: Maria & John at the Coplay Sängerbund. Info: www.coplaysaengerbund.com


NEW BRITAIN, CT

Friday-Sunday, 1-8 pm: Biergarten is open. Austrian Donau Club, 545 Arch Street.

ST. LOUIS, MO

(none)

UPPER MIDWEST

(none)


6) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES

John Kurtz

John Kurtz, 84, of Northampton, Pennsylvania, passed away on Saturday, October 16, 2021, in Lehigh Valley Hospital-Muhlenberg.

Born on December 6, 1936, in Szentpéterfa (Petrovo Selo/Prostrum), Hungary, he was a son of the late Mathias and Teresa (Kozarits) Kurcz.

He crossed the border into Austria as a refugee soon after November 4, 1956 and was one of the passengers on the USS General WG Haan that arrived in the Brooklyn Navy Yards in New York on January 6, 1957.

John and his wife, Erika (Kern), celebrated 59 years of marriage together.

He was employed at Atlas Cement, Skrapits Concrete and retired from Lafarge Corp. in 1999. He was a devoted member of Queenship of Mary Catholic Church in Northampton, where he served on the church's choir for many years. In addition, John was a member of the Ss. Peter and Paul Society (Hungarian Hall). He enjoyed gardening, polka dancing and making wine.

Survivors: In addition to his wife, John is survived by son, John Kurtz, Jr.; daughters, Erika Figura and husband, Gregory, Anita Iasiello and husband, Thomas, Linda Schlofer and husband, Michael; grandchildren, Andrea, Alyssa, Kyle, Jared, Olivia, Mason; great-granddaughter, Hayley; and several nieces and nephews. Brothers, Louis and Imre, and a sister, Erza, preceded John in death.

Services: A Mass of Christian Burial will be celebrated on Saturay, October 23rd at 10 am in the church, 1324 Newport Ave, Northampton. Burial will follow in Our Lady of Hungary Cemetery, Northampton. Those in attendance will kindly be requested to wear a face cover and practice social distancing. Arrangements are under the direction of the Reichel Funeral Home, Northampton. Online condolences may be offered at www.reichelfuneralhome.com. Memorials: In lieu of flowers, contributions may be made to the church for the John Kurtz Memorial Fund to benefit the Queenship of Mary Church Choir.

Published by Morning Call on Oct. 19, 2021



Vince Teklits

Vince Teklits, 83, of Saddle Brook, New Jersey, passed away on October 6, 2021. Born on July 1, 1938 in Szentpéterfa (Petrovo Selo/Prostrum), Hungary, he was the oldest son of Janos and Johanna (Temmel) Teklits and was predeceased by his siblings Gisella (Teklits) Milisits and Istvan Teklits. He was the beloved brother of Clotilda (Teklits) Timar and Peter Teklits.

In the fall of 1956, after the Hungarian Revolution, Vince left Szentpéterfa with some friends and arrived in the United States by boat on January 1, 1957. Vince settled in the Yorkville section of Manhattan, learned English at night school and had a variety of jobs.

With his friends from Szentpéterfa, weekends were spent socializing at places like Wagner Casino. Bands played Austrian and Hungarian music, and it was there that he met Mary Ann Jost. Their love story began during that meeting and he proposed to Mary Ann during a Midnight Mass. They married on September 21, 1963 and have spent the last 58 years happily married.

Vince and Mary Ann were joined by their daughter Susanne one year after their wedding and followed by their son Vincent three years later. Later, Vince’s American family grew with the addition of Ed and Noreen. He was a loving husband, father, and father-in-law who set an example of unconditional love all of those years. In 1994, Vince became a grandfather when Michelle was born. Matthew, Andrew, and Laura followed shortly after and Vince became “Didi”. He spent the last 27 years being the best grandfather, sharing his interests of fishing, hockey, soccer, gardening, and wine making. He spent countless hours fishing with his son and grandsons, the only time he ever taught patience even if fishing trips started at four in the morning.

Didi spent his life teaching his family what truly matters in this world. At the age of 18 he left everything he knew for a brighter future with freedoms he wasn’t born with. He taught his family how to value that freedom. Loving your family and friends, taking time to do the activities you enjoy, having faith through the good times and bad, and taking every opportunity to smile. Didi has left a huge void in the hearts of his family. More importantly, he left us an example of how to be a good person even in a world that can be very difficult, by caring for the things that matter the most.

A Funeral Mass was said on Saturday, October 9,2021 at Immaculate Conception RC Church, 49 Vreeland Ave., Hackensack at 10:00 AM. Burial followed in Maryrest Cemetery, Mahwah, NJ. In lieu of flowers, please make a donation to Immaculate Conception Church (49 Vreeland Avenue, Hackensack, NJ 07601).

Published by Legacy on Oct. 8, 2021

END OF NEWSLETTER (Even good things must end!)


NOTICE (Informal Terms and Conditions)
: The Burgenland Bunch (BB) was formed and exists to assist Burgenland descendants in their research into their heritage and, toward that end, reserves the right to use any communication you have with us (email, letter, phone conversation, data upload, etc.) as part of our information exchange and educational research efforts.
    ● If you do not want your communication to be used for this purpose, indicate that it is "confidential" and we will attempt to abide by that request.
    ● Correspondents who communicate with the BB without requesting confidentiality retain their copyright but give a non-exclusive license to the BB allowing us to forward to BB members, publish in our monthly newsletter or on our website, and/or subsequently and permanently archive all or parts of such communications.

The formal Burgenland Bunch Website Usage Agreement can be found here: Agreement

The Burgenland Bunch homepage (website) can be found at: the-burgenland-bunch.org

Burgenland Bunch Newsletter, copyright © 2021 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.